Translation of "measures within" in Italian


How to use "measures within" in sentences:

It can go on working during a fire, maintaining power to all emergency services, allowing all safety and protection measures within the building to be activated.
MICO® è in grado di mantenere in servizio attivo le linee di alimentazione delle apparecchiature di emergenza anche durante lo sviluppo di un incendio, permettendo l’attivazione di tutte le misure di sicurezza e protezione all’interno dell’edificio.
coordinate road safety measures within the Commission and between the Member States
· coordinare le misure di sicurezza stradale all'interno della Commissione e tra gli Stati membri
The rules together will ensure free circulation of the most common types of protection measures within the EU.
L’insieme delle norme garantirà la libera circolazione delle tipologie di misure di protezione più comuni nell’UE.
According to the Commission, the described measures constitute active labour market measures within the eligible actions set out in Article 7 of the EGF Regulation.
Secondo la Commissione, le misure sopra descritte costituiscono misure attive per il mercato del lavoro che rientrano nell'ambito delle azioni ammissibili di cui all'articolo 7 del regolamento FEG.
14. Calls on European universities to take all financial measures within their means to increase the percentage of students who take part in exchanges within the Erasmus programme;
14. invita le università europee ad adottare tutte le misure finanziarie che sono nelle loro possibilità al fine di incrementare la percentuale di studenti che partecipano a scambi nell'ambito del programma Erasmus;
Wimdu can exclude the user in question from using its services, delete the content he uses, or take other measures within the meaning of section 12.
Wimdu può escludere il suddetto utente dall’utilizzo dei servizi, può cancellare i contenuti da lui usati o prendere provvedimenti ai sensi della sezione 12.
In drawing up those assessments, the Commission shall consider the coherence of programmes of measures within the different marine regions or subregions and across the Community.
Nel procedere a tali valutazioni la Commissione tiene conto della coerenza dei programmi di misure nelle varie regioni o sottoregioni marine e nell’insieme della Comunità.
If the national authorities do not notify the necessary implementing measures within two months, the Commission may refer the Member States concerned to the Court of Justice.
La Commissione si riserva di deferire alla Corte di giustizia gli Stati membri che entro i prossimi due mesi non notificheranno le necessarie misure di attuazione.
They may also take non-discriminatory conservation measures, within the 12-mile limit, to preserve the ecosystem.
Essi hanno anche la possibilità, entro i limiti delle 12 miglia nautiche, di adottare misure non discriminatorie di conservazione per preservare l’ecosistema marino.
(26) Member States should aim to achieve the objective of at least good water status by defining and implementing the necessary measures within integrated programmes of measures, taking into account existing Community requirements.
(26) Gli Stati membri dovrebbero cercare di raggiungere almeno l'obiettivo di un buono stato delle acque definendo e attuando le misure necessarie nell'ambito di programmi integrati di misure, nell'osservanza dei vigenti requisiti comunitari.
Next steps: The Recommendation asks Member States to put in place appropriate measures within two years at the latest.
Prossime tappe: la raccomandazione chiede agli Stati membri di prendere le opportune misure al più tardi entro due anni.
At present, EU law offers protection only if it can be shown that theft of such signals has involved circumvention of any effective technological measures within the meaning of Article 6 of Directive 2001/29.
Attualmente, il diritto dell’Unione concede protezione solo se può dimostrarsi che il furto di tali segnali abbia comportato l’elusione di qualunque efficace misura tecnologica, ai sensi dell’articolo 6 della direttiva 2001/29.
According to the Commission, the described measures constitute active labour market measures within the eligible actions set out in Article 7 of the EGF Regulation. These actions do not substitute passive social protection measures.
Secondo la Commissione, le azioni summenzionate costituiscono misure attive del mercato del lavoro che rientrano nell'ambito delle azioni ammissibili di cui all'articolo 7 del regolamento FEG e non sostituiscono le misure passive di protezione sociale.
All different measures within the type of tablets, types of antihistamines, systemic hormonal drugs and various treatment strategies must be determined strictly individually by exclusively competent specialists.
Tutte le diverse misure all'interno del tipo di compresse, tipi di antistaminici, farmaci ormonali sistemici e varie strategie di trattamento devono essere determinate rigorosamente individualmente da specialisti esclusivamente competenti.
The Treaty does not provide powers other than those of Article 308 to take appropriate measures within the field of social security for persons other than employed persons.
Il trattato non prevede, per l'adozione delle disposizioni del caso nel settore della sicurezza sociale per persone che non siano lavoratori subordinati, poteri di azione diversi da quelli dell'articolo 308.
Next steps: The Recommendation asks Member States to put in place appropriate measures within one year.
Prossime tappe: la raccomandazione invita gli Stati membri ad attuare misure appropriate entro un anno.
For example, the NTC temperature probe 0613 1712 measures within a measuring range of -50 to +150 °C.
Ad esempio, la sonda di temperatura NTC 0613 1712 misura in un campo di misura da -50 a +150 ° C.
Member States are under an obligation to adopt the relevant transposition measures within two years from the date of adoption of the Directive.
Gli Stati membri sono tenuti ad adottare le misure di attuazione della direttiva entro due anni dalla data di adozione di quest'ultima.
where the responsible person does not take all appropriate measures within the time limit referred to in paragraph 1.
qualora la persona responsabile non adotti tutte le misure necessarie entro i limiti di tempo di cui al paragrafo 1.
In the event of a failure to do so within six months of those deadlines, any Member State may take appropriate corrective measures within its territory until that economic operator complies with that obligation.
In assenza di conferma entro sei mesi da tali termini, ogni Stato membro può adottare misure correttive adeguate sul suo territorio fino a quando l'operatore economico non soddisfi tale obbligo.
Member States are invited to give their explicit unconditional agreement to the proposed appropriate measures within two months from the date of publication of these Guidelines in the Official Journal of the European Union.
Gli Stati membri sono invitati ad esprimere il loro accordo esplicito e incondizionato alle misure appropriate proposte entro due mesi dalla data di pubblicazione della presente disciplina nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Alternatively, the participating Member States may also decide that each of them shall provide the information relating to the aid measures within their territory on the respective websites.
In alternativa, gli Stati membri partecipanti possono decidere di fornire le informazioni relative alle misure di aiuto all'interno del loro territorio nei rispettivi siti web.
3.404217004776s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?